1 Le prove analitiche di cui all’articolo 4 sono effettuate da laboratori accreditati e secondo i metodi stabiliti nelle corrispondenti norme elaborate dall’Organizzazione internazionale di normalizzazione (ISO).
2 Non è ammessa nessuna tolleranza inferiore al titolo indicato.
1 Les essais analytiques mentionnés à l’art. 4 sont effectués par des laboratoires accrédités et selon les méthodes fixées dans les normes correspondantes élaborées par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
2 Aucune tolérance en dessous du titre indiqué n’est admise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.