Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.941.334.91 Convenzione del 19 giugno 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali impressi sui lavori di metalli preziosi e sui lavori plurimetallici

0.941.334.91 Convention du 19 juin 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux et les ouvrages multimétaux

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Il detentore del marchio del fabbricante che ha depositato la sua marca di fabbrica presso un ufficio di garanzia francese è dispensato dall’obbligo di farla registrare in Svizzera e di fornire delle garanzie conformemente all’articolo 11 della legge svizzera.

2 Il detentore del marchio del fabbricante che ha depositato la sua marca di fabbrica presso l’Ufficio centrale svizzero per il controllo dei metalli preziosi è dispensato dall’obbligo di farla registrare in Francia.

Art. 3

1 Le détenteur du poinçon du fabricant qui a déposé sa marque auprès d’un bureau de garantie français est dispensé de l’obligation de faire enregistrer sa marque en Suisse et de fournir des sûretés conformément à l’art. 11 de la loi suisse.

2 Le détenteur du poinçon du fabricant qui a déposé sa marque auprès du Bureau central suisse du contrôle des métaux précieux est dispensé de l’obligation de faire enregistrer sa marque en France.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.