Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.941.152 Accordo in forma di scambio di lettere del 15 aprile 1988 tra la Confederazione Svizzera e il Fondo monetario internazionale per la partecipazione della Svizzera alla facilitazione consolidata d'adeguamento strutturale (FCAS)

0.941.152 Accord sous forme d'échange de lettres du 15 avril 1988 entre la Confédération suisse et le Fonds monétaire international sur la participation de la Suisse à la facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.941.152

 RU 1989 245; FF 1988 II 1265

Traduzione1

Accordo in forma di scambio di lettere

tra la Confederazione Svizzera e il fondo monetario
internazionale per la partecipazione della Svizzera
alla Facilitazione consolidata d’adeguamento strutturale (FCAS)

Concluso il 15 aprile 1988

Approvato dall’Assemblea federale il 5 dicembre 19882

Entrato in vigore il 23 dicembre 1988

(Stato 23  dicembre 1988)

1 Dal testo originale inglese.

2 RU 1989 244

preface

0.941.152

 RO 1989 245; FF 1988 II 1417

Traduction1

Accord sous forme d’échange de lettres
entre la Confédération suisse et le Fonds monétaire
international sur la participation de la Suisse
à la Facilité d’ajustement structurel renforcée (FASR)

Conclu le 15 avril 1988

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 5 décembre 19882

Entré en vigueur le 23 décembre 1988

(Etat le 23 décembre 1988)

1 Traduction du texte original anglais.

2 RO 1989 244

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.