0.923.414 Convenzione del 30 giugno 1885 tra la Svizzera, la Germania e i Paesi Bassi per regolare la pesca del salmone nel bacino del Reno (con Protocollo finale)
0.923.414 Convention du 30 juin 1885 entre la Suisse, l'Allemagne et les Pays-Bas pour régulariser la pêche du saumon dans le bassin du Rhin (avec protocole final)
Art. VII
A favorire la moltiplicazione del salmone nel bacino del Reno si porrà cura a far in modo
- 1.
- che i siti naturali di fregolo negli affluenti siano riaperti e resi accessibili ai salmoni al tempo della rimonta;
- 2.
- che siano quanto più è possibile impiegati a pro della piscicoltura gli elementi di riproduzione (ovi e latte di pesce) dei salmoni pescati.
Art. VII
Pour favoriser la multiplication du saumon dans le bassin du Rhin, on pourvoira:
- 1.
- A ce que les places naturelles de frai dans les affluents soient de nouveau ouvertes et rendues accessibles aux saumons à l’époque de la remonte;
- 2.
- A ce que les éléments de reproduction (œufs et laitance) des saumons pêchés soient employés autant que possible dans le but de la pisciculture.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.