1 I tempi proibiti sono stabiliti come segue:
trota dal 1° ottobre al 31 gennaio
trota arcobaleno dal 1° ottobre al 30 aprile
temolo dal 1° febbraio al 30 aprile
coregone dal 15 novembre al 31 dicembre
luccio dal 1° marzo al 30 aprile
luccio perca dal 1° aprile al 31 maggio
gamberi dal 1° ottobre al 30 giugno
2 Qualsiasi pesce preso durante il tempo proibito deve essere immediatamente e accuratamente liberato dall’attrezzo e rimesso in acqua.
1 Les temps prohibés sont fixés comme il suit:
Truites du 1er octobre au 31 janvier
Truite arc‑en‑ciel du 1er octobre au 30 avril
Ombre de rivière du 1er février au 30 avril
Corégones du 15 novembre au 31 décembre
Brochet du 1er mars au 30 avril
Sandre du 1er avril au 31 mai
Ecrevisse du 1er octobre au 30 juin
2 Tout poisson pêché pendant la période où il est protégé doit immédiatement et soigneusement être dégagé de l’engin de pêche et remis à l’eau.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.