Gli animali che per recarsi da una località a un’altra del loro Stato di origine, debbono di necessità transitare per il territorio dell’altro Stato contraente, sono sottoposti, nei luoghi fissati, a visita sanitaria da eseguirsi da parte dei veterinari di servizio alla frontiera dello Stato interessato.
Les animaux qui sont conduits à travers le territoire de l’autre Etat contractant, pour se rendre par le chemin le plus court d’une localité à une autre du pays de provenance, sont soumis, aux endroits prévus à cet effet, à une visite sanitaire par le vétérinaire de service à la frontière de l’Etat intéressé.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.