Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture

0.916.443.934.92 Convenzione dell'11 luglio 1914 che regola il servizio di polizia veterinaria (epizoozie) nella stazione internazionale di Vallorbe

0.916.443.934.92 Convention du 11 juillet 1914 entre la Suisse et la France réglant le service de police vétérinaire (épizooties) à la gare internationale de Vallorbe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Il Governo francese abbonerà al Governo svizzero:

a)
gli interessi calcolati al 5 % l’anno sul capitale impiegato nei locali destinati al servizio francese della polizia veterinaria (epizoozie);
b)
le spese di mantenimento di questi locali.

Le spese di impianto, riscaldamento ed illuminazione dell’ufficio occupato dai veterinari francesi nonchè degli altri locali destinati eventualmente al servizio francese di polizia veterinaria saranno sopportate dal Governo francese.

Art. 6

Le gouvernement français bonifiera au gouvernement suisse:

a.
Les intérêts, à 5 % l’an, du capital affecté aux locaux spécialement destinés au service français de police vétérinaire (épizooties);
b.
Les frais d’entretien de ces locaux.

Les frais d’aménagement, de chauffage et d’éclairage du bureau occupé par les vétérinaires français ainsi que des autres locaux affectés éventuellement au service français de police vétérinaire seront supportés par le gouvernement français.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.