Il Comitato allestisce ogni anno il suo bilancio preventivo ed approva il rendimento dei conti delle spese. Esso emana il regolamento organico del personale e tutte le disposizioni necessarie al funzionamento dell’Ufficio.
Il regolamento organico e le disposizioni sono dal Comitato comunicate agli Stati partecipanti e non potranno essere modificati senza il loro consenso.
Le comité établit son budget annuel et approuve le compte rendu des dépenses. Il arrête le règlement organique du personnel, ainsi que toutes dispositions nécessaires au fonctionnement de l’office.
Ce règlement ainsi que ces dispositions sont communiqués par le comité aux États participants et ne pourront pas être modifiés sans leur assentiment.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.