Ciascuno degli Stati menzionati nell’articolo 12, o l’Unione europea, che intenda ratificare, accettare o approvare la presente Convenzione o aderirvi, o ciascuno Stato o territorio doganale a sé stante giudicato ammissibile all’adesione per decisione del Comitato conformemente all’articolo 13 paragrafo 2, ma che non ha ancora depositato il suo strumento, può depositare in qualsiasi momento una notifica di applicazione provvisoria della presente Convenzione presso il depositario. La Convenzione si applica provvisoriamente a questo Stato, territorio doganale a sé stante o all’Unione europea a partire dalla data di deposito della sua notifica.
Tout État mentionné à l’art. 12, ou l’Union européenne, qui entend ratifier, accepter ou approuver la présente Convention ou y adhérer, ou tout État ou territoire douanier distinct jugé admissible à l’adhésion par décision du Comité conformément à l’art. 13, par. 2, mais qui n’a pas encore déposé son instrument, peut, en tout temps, déposer une notification d’application à titre provisoire de la présente Convention auprès du dépositaire. La Convention s’applique à titre provisoire à cet État, à ce territoire douanier distinct ou à l’Union européenne à partir de la date du dépôt de sa notification.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.