La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,
convocata a Ginevra dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro, e ivi riunitasi il 5 giugno 1974, nella sua cinquantanovesima sessione;
considerate le disposizioni della convenzione e della raccomandazione sulla protezione contro le radiazioni, 19602, e della convenzione e della raccomandazione sul benzene, 1971;
considerato che è auspicabile istituire norme internazionali concernenti la protezione contro le sostanze e gli agenti cancerogeni;
tenuto conto del lavoro pertinente d’altre organizzazioni internazionali, segnatamente dell’Organizzazione mondiale della Sanità e del Centro internazionale di ricerche sul cancro, con le quali l’Organizzazione internazionale del Lavoro collabora;
dopo aver deciso d’adottare diverse proposte inerenti alla prevenzione e al controllo dei rischi professionali cagionati dalle sostanze e dagli agenti cancerogeni, materia che costituisce il quinto punto dell’ordine del giorno della sessione;
dopo aver deciso che queste proposte assumerebbero la forma di una convenzione internazionale, adotta, il ventiquattresimo giorno del giugno millenovecentosettantaquattro, la seguente convenzione, denominata Convenzione sul cancro professionale, 1974.
La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,
Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 5 juin 1974, en sa cinquante‑neuvième session;
Notant les termes de la convention et de la recommandation sur la protection contre les radiations, 19602, et de la convention et de la recommandation sur le benzène, 19713;
Considérant qu’il est souhaitable d’établir des normes internationales concernant la protection contre des substances ou agents cancérogènes;
Compte tenu du travail pertinent d’autres organisations internationales, notamment l’Organisation mondiale de la santé et le Centre international de recherches sur le cancer, avec lesquelles l’Organisation internationale du Travail collabore;
Après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à la prévention et au contrôle des risques professionnels causés par les substances et agents cancérogènes, question qui constitue le cinquième point à l’ordre du jour de la session;
Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,
adopte, ce vingt‑quatrième jour de juin mil neuf cent soixante‑quatorze, la convention ci‑après, qui sera dénommée Convention sur le cancer professionnel, 1974.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.