La legislazione che assicura l’applicazione delle disposizioni generali di cui alle parti da II a IV della presente Convenzione e i regolamenti emanati dall’autorità idonea per applicare il regolamento-tipo allegato alla raccomandazione concernente le prescrizioni di sicurezza (edilizia), 1937, devono:
La législation assurant l’application des dispositions générales faisant l’objet des parties II à IV de la présente convention et les règlements pris par l’autorité appropriée pour donner effet au règlement‑type annexé à la recommandation concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937, doivent:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.