Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.776.1 Convenzione dell' 11 aprile 2013 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay

0.831.109.776.1 Convention de sécurité sociale du 11 avril 2013 entre la Confédération suisse et la République orientale de l'Uruguay

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 23 Cooperazione tra le autorità competenti

Le autorità competenti:

a)
concordano le disposizioni necessarie per l’applicazione della presente Convenzione;
b)
designano organismi di collegamento alla scopo di facilitare le relazioni tra le istituzioni dei due Stati contraenti;
c)
s’informano reciprocamente su tutti i provvedimenti adottati per l’applicazione della presente Convenzione;
d)
s’informano reciprocamente sulle modifiche delle rispettive disposizioni legali.

Art. 23 Coopération entre les autorités compétentes

Les autorités compétentes:

a)
conviennent des dispositions nécessaires à l’application de la présente convention;
b)
désignent des organismes de liaison en vue de faciliter les rapports entre les institutions des deux Etats contractants;
c)
s’informent mutuellement de toutes les mesures prises en vue de l’application de la présente convention;
d)
s’informent mutuellement de toutes les modifications de leurs dispositions légales qui ont une influence sur la présente convention.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.