La Cassa svizzera chiede una volta all’anno ai beneficiari di prestazioni dell’assicu-razione svizzera per la vecchiaia e i superstiti, sia direttamente sia per il tramite dell’Istituto o della Cassa per le pensioni, secondo il caso, un certificato di vita come pure le altre attestazioni necessarie per il servizio delle prestazioni.
La Caisse suisse demande une fois par année aux bénéficiaires de prestations de l’assurance‑vieillesse et survivants suisse soit directement, soit par l’intermédiaire de l’Institut ou de la Caisse de retraite, selon le cas, un certificat de vie ainsi que les autres attestations nécessaires pour le service des prestations.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.