Il presente Accordo amministrativo entra in vigore alla medesima data della Convenzione e vi rimane per la sua stessa durata.
Fatto a Berna, l’11 dicembre 1997, in due esemplari, uno in lingua tedesca e l’altro in lingua slovacca.
Per l’Ufficio federale M. V. Brombacher Steiner | Per il Ministero del lavoro, Král |
Le présent Arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la Convention et a la même durée de validité que celle-ci.
Fait à Berne, le 11 décembre 1997, en deux versions originales, l’une en langue allemande et l’autre en langue slovaque.
Pour l’Office fédéral M. Verena Brombacher Steiner | Pour le Ministère du travail, Abel Král |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.