Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.636.21 Accordo amministrativo del 29 maggio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale, del 27 maggio 1970, fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi

0.831.109.636.21 Arrangement administratif du 29 mai 1970 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale conclue entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas le 27 mai 1970

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

Se il beneficiario di una rendita d’invalidità risiede nei Paesi Bassi, la Cassa svizzera può, in ogni momento, chiedere alla «Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging» di provvedere agli esami medici e di fornirle altre informazioni richiesta dalla legislazione svizzera. Essa si riserva la facoltà di far esaminare l’interessato da un medico di propria scelta.

Art. 19

Lorsque le titulaire d’une rente d’invalidité réside aux Pays-Bas, la Caisse suisse peut, en tout temps, demander à la «Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging» de procéder aux examens médicaux et de lui fournir les autres renseignements requis par la législation suisse. Elle conserve la faculté de faire procéder à l’examen de l’intéressé par un médecin de son choix.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.