Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.636.21 Accordo amministrativo del 29 maggio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale, del 27 maggio 1970, fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi

0.831.109.636.21 Arrangement administratif du 29 mai 1970 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale conclue entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas le 27 mai 1970

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

1 I cittadini svizzeri e olandesi presentano le domande di prestazioni olandesi di vecchiaia o di morte in doppio esemplare alla Cassa svizzera. Se la domanda è presen-tata a un altro organismo svizzero, quest’ultimo iscrive la data di ricezione sulla domanda e la trasmette senza indugio alla Cassa svizzera.

2 Le domande di prestazioni devono essere presentate su moduli forniti alla Cassa svizzera dalla «Sociale Verzekeringsbank». Le indicazioni date nella domanda devono, se è previsto nel modulo, essere comprovate dai documenti giustificativi richiesti.

Art. 10

1 Les ressortissants suisses et néerlandais adressent leurs demandes de prestations néerlandaises de vieillesse ou de décès en double exemplaire à la Caisse suisse. Si la demande est présentée auprès d’un autre organisme suisse, ce dernier inscrit la date de la réception sur la demande et la transmet sans délai à la Caisse suisse.

2 Les demandes de prestations doivent être présentées sur les formules mises à la disposition de la Caisse suisse par la «Sociale Verzekeringsbank». Les indications données sur ces formules doivent, en tant que celles-ci le prévoient, être étayées des pièces justificatives requises.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.