La cassa svizzera riscontra, in quanto possa, se la domanda è compilata in maniera esatta e completa, e attesta, sulla medesima, la veridicità delle indicazioni del richiedente. In seguito, essa la trasmette alla «Sociale Verzekeringsbank» e vi allega, per l’applicazione dell’articolo 10 della convenzione, un estratto dei periodi svizzeri d’assicurazione, allestito secondo le indicazioni in suo possesso. La trasmissione della domanda serve come trasmissione dei documenti giustificativi.
La Caisse suisse vérifie, dans la mesure du possible, si la demande est établie de façon exacte et complète et atteste la véracité des indications du requérant sur la formule. Elle transmet ensuite la demande à la «Sociale Verzekeringsbank» en y joignant, pour l’application de l’art. 10 de la Convention, un relevé des périodes d’assurance suisses d’après les indications dont elle dispose. La transmission de la demande remplace la transmission des pièces justificatives.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.