Con riserva delle disposizioni della Convenzione, le prestazioni in denaro dovute in virtù della legislazione di una delle Parti contraenti sono pagate direttamente dall’istituzione competente all’avente diritto che risiede sul territorio dell’altra Parte.
Sous réserve des dispositions de la Convention, les prestations en espèces qui sont dues en vertu de la législation d’une des Parties contractantes sont payées directement à l’ayant‑droit par l’institution compétente lorsque celui‑ci réside sur le territoire de l’autre Partie contractante.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.