Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.573.11 Accordo amministrativo del 7 ottobre 2010 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Montenegro

0.831.109.573.11 Arrangement administratif du 7 octobre 2010 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Monténégro

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 26 Entrata in vigore e validità

(1)  Il presente Accordo amministrativo entra in vigore alla medesima data della Convenzione e rimane valido per la sua stessa durata.

(2)  Il presente Accordo amministrativo può essere completato o modificato di comune accordo dalle competenti autorità dei due Stati contraenti.

Fatto a Podgorica il 7 ottobre 2010, in due originali, uno in lingua tedesca e uno in lingua montenegrina, le due versioni facenti parimenti fede.

Per l’Ufficio federale
delle assicurazioni sociali:

Erwin Hofer

Per il Ministero del lavoro,
della salute e dell’assistenza sociale:

Suad Numanović

Art. 26 Entrée en vigueur et durée de validité

(1)  Le présent arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la convention et a la même durée de validité que celle-ci.

(2)  Le présent arrangement administratif peut être complété ou modifié d’un commun accord par les autorités compétentes des deux États contractants.

Fait à Podgorica le 7 octobre 2010, en deux exemplaires originaux, l’un en langue allemande et l’autre en langue monténégrine, les deux exemplaires faisant également foi.

Pour l’Office fédéral
des assurances sociales:

Erwin Hofer

Pour le Ministère du travail,
de la santé et de la prévoyance sociale:

Suad Numanović

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.