Per la concessione di assegni per grandi invalidi e di mezzi ausiliari dell’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti ai cittadini degli Stati contraenti, che dimorano sul territorio di uno di questi Stati, la riscossione di una rendita di vecchiaia conformemente alla legislazione dell’altro Stato è equiparata alla riscossione di una rendita di vecchiaia ai sensi della legislazione del primo Stato.
Le droit à l’allocation pour impotent et aux moyens auxiliaires de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité n’existe qu’envers l’assurance de l’Etat contractant sur le territoire duquel l’ayant droit a son domicile.
29 Nouvelle teneur selon l’art. 1 ch. 14 de l la première conv. compl. du 9 fév. 1996, approuvée par l’Ass. féd. le 18 sept. 1996 et en vigueur depuis le 1er nov. 1996 (RS 0.831.109.514.11).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.