Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.454.2 Convenzione del 14 dicembre 1962 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana relativa alla sicurezza sociale (con Protocollo finale)

0.831.109.454.2 Convention du 14 décembre 1962 entre la Confédération Suisse et la République Italienne relative à la sécurité sociale (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1.  La presente Convenzione si applica:

a)
in Svizzera:
i)
alla legislazione federale sull’assicurazione vecchiaia e superstiti;
ii)
alla legislazione federale sull’assicurazione invalidità;
iii)
alla legislazione federale sull’assicurazione in caso di infortuni professionali e non professionali e di malattie professionali;
iv)
alla legislazione federale concernente gli assegni familiari ai lavoratori agricoli ed ai piccoli contadini.
b)
in Italia:
i)
alla legislazione sull’assicurazione invalidità, vecchiaia e superstiti, ivi compresi i regimi speciali sostitutivi, per determinate categorie di lavoratori, del regime generale;
ii)
alla legislazione sull’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali;
iii)
alla legislazione sugli assegni familiari.

2.  La presente Convenzione si applica anche alle leggi e ai regolamenti che codificano, modificano o completano le legislazioni elencate al primo paragrafo del presente articolo.

Essa si applicherà ugualmente:

a)
alle leggi e ai regolamenti concernenti un nuovo ramo della sicurezza sociale, semprechè un accordo a tal fine intervenga tra le Parti contraenti;
b)
alle leggi e ai regolamenti che estenderanno i regimi esistenti a categorie nuove di beneficiari, semprechè non vi sia al riguardo opposizione della Parte interessata, notificata al Governo dell’altra Parte entro tre mesi dalla pubblicazione di tali atti.

Art. 1

1.  La présente Convention s’applique:

a.
En Suisse:
(i)
à la législation fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants;
(ii)
à la législation fédérale sur l’assurance-invalidité;
(iii)
à la législation fédérale sur l’assurance en cas d’accidents professionnels et non professionnels et de maladies professionnelles;
(iv)
à la législation fédérale fixant le régime des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits paysans;
b
En Italie:
(i)
à la législation sur l’assurance-invalidité, vieillesse et survivants, y compris les régimes spéciaux qui se substituent au régime général pour des catégories déterminées de travailleurs;
(ii)
à la législation sur l’assurance-accidents du travail et maladies professionnelles;
(iii)
à la législation sur les allocations familiales.

2.  La présente Convention s’applique aussi aux lois et règlements qui codifient, modifient ou complètent les législations énumérées au premier alinéa du présent article.

Elle s’appliquera également:

a.
Aux lois et règlements couvrant une nouvelle branche de la sécurité sociale, à condition qu’un arrangement intervienne à cet effet entre les Parties contractantes;
b.
Aux lois et règlements qui étendront les régimes existants à de nouvelles catégories de bénéficiaires, s’il n’y a pas, à cet égard, opposition de la Partie intéressée, notifiée au Gouvernement de l’autre Partie dans un délai de trois mois à dater de la publication officielle desdits actes.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.