Il presente Accordo amministrativo entra in vigore alla medesima data della Convenzione e vi rimane per la sua stessa durata.
Fatto a Budapest, il 20 febbraio 1998, in due esemplari originali in lingua tedesca e in lingua ungherese.
Per l’Ufficio federale Johannes B. Kunz | Per il Ministero Endre Pordán |
Le présent Arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la Convention et a la même durée de validité que celle-ci.
Fait à Budapest, le 20 février 1998, en deux versions originales, en langue allemande et en langue hongroise.
Pour l’Office fédéral Johannes B. Kunz | Pour le Ministère Endre Pordán |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.