Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.349.12 Accordo amministrativo del 3 dicembre 1976 concernente le modalità di applicazione della convenzione relativa alla sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francese del 3 luglio 1975 (con appendici)

0.831.109.349.12 Arrangement administratif du 3 décembre 1976 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale conclue entre la Confédération suisse et la République française le 3 juillet 1975 (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

1 Le richieste di prestazioni devono essere presentate sui moduli compilati a questo scopo. Le indicazioni fornite sui moduli devono, se ciò è previsto dagli stessi, essere dimostrate con i documenti giustificativi all’uopo necessari.

2 Se la richiesta di pensione è presentata causa l’incapacità di lavoro essa dovrà comprendere degli allegati su moduli speciali comprendenti un certificato medico del medico curante, una dichiarazione sull’attività professionale dell’assicurato e una descrizione socio-medica riguardante l’occupazione svolta.

3 La Cassa svizzera scrive la data di ricezione della richiesta, riscontra se questa è compilata in modo completo e attesta, se il modulo lo prevede, l’esattezza delle dichiarazioni del richiedente; la cassa trasmette poi la richiesta all’organismo francese competente.

4 A richiesta dell’istituto francese competente la Cassa svizzera fornisce altri documenti e attestati rilasciati dalle autorità svizzere.

5 L’istituto francese competente statuisce circa la richiesta di prestazioni, e notifica direttamente la sua decisione al richiedente, con l’indicazione dei termini e dei rimedi di diritto; essa ne trasmette copia alla Cassa svizzera.

Art. 17

1 Les demandes de prestations doivent être présentées sur les formulaires établis à cet effet. Les indications données sur ces formulaires doivent, en tant que ceux-ci le prévoient, être étayées des pièces justificatives requises.

2 Lorsque la demande de pension est présentée au titre de l’inaptitude au travail, elle comporte, en annexes, sur formulaires spéciaux, un rapport médical du médecin traitant, une fiche sur la situation professionnelle de l’assuré et une fiche médico-professionnelle concernant l’emploi occupé.

3 La «Caisse suisse» inscrit la date de réception sur la demande, vérifie si cette demande est établie d’une manière complète et atteste, en tant que prévu dans le formulaire, l’exactitude des déclarations du requérant; elle transmet ensuite la demande à l’institution française compétente.

4 A la requête de l’institution française compétente, la «Caisse suisse» fournit d’autres documents et attestations délivrés par les autorités suisses.

5 L’institution française compétente statue sur la demande de prestation et adresse directement sa décision au requérant, avec indication des voies et délais de recours; elle en communique copie à la «Caisse suisse».

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.