Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica francese,
animati dal desiderio d’adeguare i rapporti esistenti tra i due Paesi nel settore della sicurezza sociale agli sviluppi avvenuti nelle loro rispettive legislazioni a contare dalla firma della convenzione d’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti del 9 luglio 19493, avendo risolto di concludere una convenzione destinata a sostituire questo strumento,
hanno convenuto quanto segue:
3 [RU 1950 1138, 1961 682 art.1]
Le Conseil fédéral suisse
et
Le Gouvernement de la République française
animés du désir d’adapter les rapports existant entre les deux pays dans le domaine de la sécurité sociale aux développements intervenus dans leur législation respective depuis la signature de la Convention d’assurance‑vieillesse et survivants du 9 juillet 19492,
ayant résolu de conclure une Convention destinée à remplacer cet instrument,
sont convenus des dispositions suivantes:
2 [RO 1950 1164, 1961 666 art. 1er]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.