Quando un lavoratore cui è applicabile la presente Convenzione è stato sottoposto successivamente o alternativamente alle legislazioni delle due Parti contraenti, i periodi contributivi e i periodi assimilati compiuti conformemente a ognuna di queste legislazioni possono essere totalizzati da parte spagnuola, purché non esista sovrapposizione per l’acquisizione, il mantenimento o il recupero del diritto alle prestazioni oggetto della presente sezione.
Quand un travailleur auquel s’applique la Convention a été soumis successivement ou alternativement aux législations des deux Etats contractants, les périodes de cotisations et les périodes assimilées accomplies sous chacune desdites législations pourront être totalisées du côté espagnol, en tant qu’elles ne se superposent pas, pour l’ouverture, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations régies par la présente section.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.