Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.291.1 Convenzione di sicurezza sociale del 9 aprile 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Croazia

0.831.109.291.1 Convention de sécurité sociale du 9 avril 1996 entre la Confédération suisse et la République de Croatie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

Se il diritto a prestazioni sorge solo con l’applicazione dell’articolo 18, l’istituzione competente croata le calcola nel modo seguente:

a.
dapprima calcola l’importo teorico della prestazione che spetterebbe all’interessato se tutti i periodi di assicurazione sommati giusta l’articolo 18 capoversi 1 o 2 fossero stati compiuti secondo le norme giuridiche che deve applicare;
b.
poi stabilisce l’importo spettante effettivamente all’interessato sulla base dell’importo teorico giusta la lettera a secondo il rapporto esistente tra i periodi di assicurazione compiuti giusta le norme giuridiche che deve applicare e la durata complessiva dei periodi di assicurazione;
c.
se la durata complessiva dei periodi di assicurazione supera la durata massima stabilita secondo le norme giuridiche croate per il calcolo dell’importo massimo, l’istituzione croata calcola la prestazione parziale dovuta secondo il rapporto esistente tra la durata dei periodi di assicurazione compiuti secondo le norme giuridiche croate e la menzionata durata massima dei periodi di assicurazione.

Art. 19

Lorsque seule l’application de l’art. 18 donne droit à des prestations, l’institution croate procède de la manière suivante pour en établir le montant:

a.
elle calcule tout d’abord le montant théorique de la prestation à laquelle la personne en question aurait droit si elle avait accompli toutes les périodes d’assurance additionnées en vertu de l’art. 18, par. 1 et 2, selon les dispositions légales qu’elle applique;
b.
sur la base de ce montant théorique (let. a), elle détermine ensuite le montant auquel la personne en question aurait effectivement droit, compte tenu du rapport entre les périodes d’assurance accomplies selon les dispositions légales croates et la durée totale des périodes d’assurance accomplies;
c.
si la durée totale des périodes d’assurance accomplies est supérieure à la durée maximale donnant droit selon les dispositions légales croates au montant maximal, l’institution croate se fonde sur le rapport entre la durée des périodes d’assurance accomplies selon les dispositions légales croates et la durée maximale précitée des périodes de cotisation pour calculer la prestation partielle due.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.