Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.245.11 Accordo amministrativo del 20 giugno 1997 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 20 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile

0.831.109.245.11 Arrangement administratif du 20 juin 1997 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 20 juin 1996 entre la Confédération suisse et la République du Chili

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.831.109.245.11

 RU 2000 2220

Traduzione1

Accordo amministrativo
concernente l’applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 20 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica del Cile

Concluso il 20 giugno 1997
Entrato in vigore con scambio di note il 1° marzo 1998

(Stato 1° marzo 1998)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.831.109.245.11

 RO 2000 2220

Traduction1

Arrangement administratif
concernant les modalités d’application
de la Convention de sécurité sociale du 20 juin 1996
entre la Confédération suisse et la République du Chili

Conclu le 20 juin 1997
Entré en vigueur le 1er mars 1998

(Etat le 1er mars 1998)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.