0.831.109.245.11
RU 2000 2220
Traduzione1
Concluso il 20 giugno 1997
Entrato in vigore con scambio di note il 1° marzo 1998
(Stato 1° marzo 1998)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.831.109.245.11
RO 2000 2220
Traduction1
Conclu le 20 juin 1997
Entré en vigueur le 1er mars 1998
(Etat le 1er mars 1998)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.