La presente Convenzione è soggetta alla procedura d’approvazione prevista nel relativo Stato contraente. Essa entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data dell’ultima notifica con la quale gli Stati contraenti si sono comunicati a vicenda l’adempimento di tutte le disposizioni interne necessarie all’approvazione.
La présente Convention est soumise aux procédures d’approbation respectives des Etats contractants. Elle entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la réception de la dernière notification par laquelle les Etats contractants s’informent que leur procédure interne d’approbation est accomplie.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.