I cittadini di uno degli Stati contraenti che soggiornano sul territorio dell’altro Stato contraente hanno la possibilità illimitata di affiliarsi all’assicurazione facoltativa secondo le norme giuridiche sull’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità del loro Stato di origine, in particolare anche in relazione al versamento dei contributi a questa assicurazione nonché alla riscossione delle rendite acquisite.
Les ressortissants de l’un des Etats contractants qui séjournent sur le territoire de l’autre Etat ne sont soumis à aucune restriction pour s’affilier à l’assurance facultative selon les dispositions légales en matière d’assurance-vieillesse, survivants et invalidité de leur pays d’origine, notamment en ce qui concerne le versement des cotisations à cette assurance et la perception des rentes qui en découlent.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.