Le rendite ordinarie dell’assicurazione-vecchiaia e superstiti svizzera sono accordate giusta le disposizioni della presente Convenzione solo se l’evento si è realizzato dopo il 31 dicembre 1959 e a condizione che i contributi non siano stati rimborsati in applicazione dell’articolo 6 paragrafo 4 della Convenzione fra la Svizzera e il Belgio del 17 giugno 1952. I diritti che i cittadini belgi possono far valere in virtù di eventi realizzati avanti il 1° gennaio 1960 restano regolati dall’articolo 6 della Convenzione del 17 giugno 1952 suindicata.
Les rentes ordinaires de l’assurance‑vieillesse et survivants suisse ne sont allouées selon les dispositions de la présente Convention que si l’éventualité s’est réalisée après le 31 décembre 1959 et à condition que les cotisations n’aient pas été remboursées en application de l’article 6, paragraphe 4, de la Convention entre la Suisse et la Belgique du 17 juin 19523. Les droits que des ressortissants belges peuvent faire valoir en raison d’éventualités qui se sont réalisées avant le 1er janvier 1960 demeurent régis par l’article 6 de ladite Convention du 17 juin 1952.
3 [RO 1953 948]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.