Il Consiglio federale svizzero
e
il Presidente della Repubblica d’Austria,
animati dal desiderio di favorire i rapporti tra i due Stati nel campo della sicurezza sociale e di adattarli agli sviluppi avvenuti nella legislazione, hanno convenuto di conchiudere una Convenzione che sostituisce quella del 15 luglio 19503 e quella completiva del 20 febbraio 19654 relativa alle assicurazioni sociali, e, a tal fine, hanno nominato i loro Plenipotenziari
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essere scambiati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:
3 [RU 1951 809]
4 [RU 1966 641]
Le Conseil fédéral suisse
et
le Président de la République d’Autriche,
animés du désir d’améliorer les relations des deux Etats en matière de sécurité sociale et de les adapter à l’évolution de la législation, ont décidé d’un commun accord de conclure une convention destinée à remplacer la convention du 15 juillet 19503 et la convention complémentaire du 20 février 19654 et, à cet effet, ont nommé leurs plénipotentiaires, savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
3 [RO 1951 787]
4 [RO 1966 645]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.