(1) La presente convenzione va ratificata; gli istrumenti saranno scambiati a Berna, il più presto possibile.
(2) Essa entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo a quello durante il quale sono stati scambiati gli strumenti di ratificazione.
(1) La présente convention sera ratifiée; les instruments de ratification en seront échangés à Berne aussitôt que possible.
(2) Elle entrera an vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel les instruments de ratification auront été échangés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.