Per accelerare la procedura di fissazione di una prestazione, gli istituti compilano, per quanto possibile, su richiesta di una persona considerata dall’articolo 4 della Convenzione, la carriera assicurativa di questa persona un anno prima che raggiunga l’età determinante per l’erogazione di una prestazione di vecchiaia.
Afin d’accélérer la procédure de détermination d’une prestation, les institutions reconstituent, dans la mesure du possible, sur demande d’une personne visée à l’art. 4 de la Convention, la carrière d’assurance de cette personne une année avant qu’elle n’atteigne l’âge déterminant pour l’octroi d’une prestation de vieillesse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.