La convenzione completiva entrerà in vigore un mese dopo il giorno nel quale il Consiglio federale svizzero avrà comunicato al Governo della Repubblica federale di Germania che sono adempiute le condizioni stabilite a tale effetto dal diritto interno svizzero.
La Convention complémentaire entrera en vigueur un mois après la date à laquelle le Conseil fédéral aura communiqué au Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne que la procédure exigée à cet effet par les dispositions du droit suisse a abouti.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.