Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.727.3 Convenzione n. 173 del 25 giugno 1992 concernente la protezione dei crediti dei lavoratori in caso d'insolvenza del loro datore di lavoro

0.822.727.3 Convention no 173 du 25 juin 1992 concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

La Conferenza dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,

convocata a Ginevra dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro ed essendosivi riunita il 3 giugno 1992 nella sua settantanovesima sessione:

sottolineando l’importanza della protezione dei crediti dei lavoratori in caso d’insolvenza del loro datore di lavoro e ricordando le disposizioni relative dell’articolo 11 della convenzione sulla protezione del salario, 1949, e l’articolo 11 della convenzione sulla riparazione degli infortuni sul lavoro, 19253;

notando che, dall’adozione della convenzione sulla protezione del salario, 1949, è stata data una maggiore importanza al risanamento finanziario delle imprese insolvibili e che, tenuto conto delle conseguenze sociali ed economiche dell’insolvenza, dovrebbero essere fatti sforzi, nella misura del possibile, per risanare finanziariamente le imprese e salvaguardare l’impiego;

notando che, dall’adozione di dette norme, la legislazione e la pratica di numerosi Membri hanno subìto importanti sviluppi nel senso di un miglioramento della protezione dei crediti dei lavoratori in caso d’insolvenza del loro datore di lavoro e considerando che sarebbe opportuna l’adozione, da parte della Conferenza, di nuove norme relative ai crediti dei lavoratori;

dopo aver deciso di adottare diverse proposte relative alla protezione dei crediti dei lavoratori in caso d’insolvenza del loro datore di lavoro, questione che costituisce il quarto punto all’ordine del giorno della sessione;

dopo aver deciso che queste proposte assumerebbero la forma di una convenzione internazionale,

adotta, questo ventitreesimo giorno di giugno millenovecentonovantadue, la convenzione qui appresso, che sarà denominata Convenzione sulla protezione dei crediti dei lavoratori in caso d’insolvenza del loro datore di lavoro, 1992.

Préambule

La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,

Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 3 juin 1992 en sa soixante-dix-neuvième session;

Soulignant l’importance de la protection des créances des travailleurs en cas d’insolvabilité de leur employeur et rappelant les dispositions y relatives de l’art. 11 de la convention sur la protection du salaire, 1949, et de l’art. 11 de la convention sur la réparation des accidents du travail, 19252;

Notant que, depuis l’adoption de la convention sur la protection du salaire, 1949, une plus grande importance a été accordée au redressement des entreprises insolvables et que, compte tenu des conséquences sociales et économiques de l’insolvabilité, des efforts devraient être faits autant que possible pour redresser les entreprises et sauvegarder l’emploi;

Notant que, depuis l’adoption desdites normes, d’importants développements ont eu lieu dans la législation et la pratique de nombreux Membres dans le sens d’une amélioration de la protection des créances des travailleurs en cas d’insolvabilité de leur employeur, et considérant qu’il serait opportun que la Conférence adopte de nouvelles normes relatives aux créances des travailleurs;

Après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à la protection des créances des travailleurs en cas d’insolvabilité de leur employeur, question qui constitue le quatrième point à l’ordre du jour de la session;

Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,

adopte, ce vingt-troisième jour de juin mil neuf cent quatre-vingt-douze, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d’insolvabilité de leur employeur, 1992.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.