1. Se la legislazione di un Membro subordina il diritto alle indennità di disoccupazione a un periodo di aspettativa, questo non deve eccedere la durata considerata necessaria per evitare gli abusi.
2. Ogni Membro deve adoperarsi per adeguare il periodo di aspettativa alle condizioni dell’attività professionale dei lavoratori stagionali.
1. Si la législation d’un Membre subordonne le droit aux indemnités de chômage à l’accomplissement d’un stage, ce stage ne doit pas excéder la durée considérée comme nécessaire pour éviter les abus.
2. Tout Membre doit s’efforcer d’adapter le stage aux conditions de l’activité professionnelle des travailleurs saisonniers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.