Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.726.2 Convenzione n. 162 del 24 giugno 1986 relativa alla sicurezza nell'utilizzazione dell'amianto

0.822.726.2 Convention no 162 du 24 juin 1986 concernant la sécurité dans l'utilisation de l'amiante

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

1.  Qualora gli indumenti personali dei lavoratori siano suscettibili di essere contaminati da polveri di amianto, il datore di lavoro deve, in conformità alla legislazione nazionale, dopo aver consultato i rappresentanti dei lavoratori, fornire indumenti di lavoro adeguati che non devono essere indossati al di fuori dei luoghi di lavoro.

2.  La manipolazione e la pulizia degli indumenti di lavoro e degli indumenti speciali di protezione dopo l’uso, devono essere effettuate in condizioni soggette a controllo, in conformità alle esigenze dell’Autorità competente, al fine di prevenire l’emissione di polveri di amianto.

3.  La legislazione nazionale deve vietare che siano portati a domicilio gli indumenti di lavoro, gli indumenti speciali di protezione e l’equipaggiamento di protezione individuale.

4.  Il datore di lavoro deve essere responsabile della pulizia, della manutenzione e della custodia degli indumenti di lavoro, degli indumenti di protezione speciali e dell’equipaggiamento di protezione individuale.

5.  Il datore di lavoro deve mettere alla disposizione dei lavoratori esposti all’amianto istallazioni di lavandini, bagni o docce sui luoghi di lavoro, in base alle esigenze.

Art. 18

1.  Lorsque les vêtements personnels des travailleurs sont susceptibles d’être contaminés par des poussières d’amiante, l’employeur doit, conformément à la législation nationale et en consultation avec les représentants des travailleurs, fournir des vêtements de travail appropriés qui ne doivent pas être portés en dehors des lieux de travail.

2.  La manipulation et le nettoyage des vêtements de travail et des vêtements de protection spéciaux après usage doivent s’effectuer dans des conditions sujettes à contrôle, conformément aux exigences de l’autorité compétente, afin de prévenir l’émission de poussières d’amiante.

3.  La législation nationale doit interdire d’emporter à domicile les vêtements de travail, les vêtements de protection spéciaux et l’équipement de protection individuelle.

4.  L’employeur doit être responsable du nettoyage, de l’entretien et du rangement des vêtements de travail, des vêtements de protection spéciaux et de l’équipement de protection individuelle.

5.  L’employeur doit mettre à la disposition des travailleurs exposés à l’amiante des installations de lavabos, bains ou douches sur les lieux de travail, selon ce qui est approprié.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.