1. La presente Convenzione si applica a tutte le attività che comportano l’esposizione all’amianto dei lavoratori durante il lavoro.
2. Un Membro che ratifichi la presente Convenzione può, dopo aver consultato le organizzazioni più rappresentative dei datori di lavoro e dei lavoratori interessati, e valutato i rischi esistenti per la salute, nonché le misure di sicurezza applicate, escludere determinati settori di attività economica, o particolari imprese dall’applicazione di alcune disposizioni della Convenzione, qualora venga accertato che la loro applicazione a detti settori o a dette imprese non è necessaria.
3. Qualora essa decida l’esclusione di particolari settori dell’attività economica o di determinate imprese, l’autorità competente deve tener conto della frequenza, della durata e del livello di esposizione, nonché del tipo di lavoro e delle condizioni in vigore sul luogo di lavoro.
1. La présente convention s’applique à toutes les activités entraînant l’exposition à l’amiante des travailleurs, à l’occasion du travail.
2. Un Membre qui ratifie la présente convention peut, après consultation des organisations les plus représentatives d’employeurs et de travailleurs intéressées, et sur la base d’une évaluation des risques qui existent pour la santé ainsi que des mesures de sécurité appliquées, exclure des branches particulières d’activité économique ou des entreprises particulières de l’application de certaines dispositions de la convention, lorsqu’il s’est assuré que leur application à ces branches ou à ces entreprises n’est pas nécessaire.
3. Lorsqu’elle décide l’exclusion de branches particulières d’activité économique ou d’entreprises particulières, l’autorité compétente doit tenir compte de la fréquence, de la durée et du niveau de l’exposition, ainsi que du type de travail et des conditions qui règnent sur le lieu de travail.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.