0.822.725.4
RU 1984 1279; FF 1983 I 25
Traduzione
Conchiusa a Ginevra il 19 giugno 1981
Approvata dall’Assemblea federale il 19 settembre 19831
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera il 16 novembre 1983
Entrata in vigore per la Svizzera il 16 novembre 1984
(Stato 15 luglio 2020)
0.822.725.4
RO 1984 1279; FF 1983 I 25
Texte original
Conclue à Genève le 19 juin 1981
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 septembre 19831
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 16 novembre 1983
Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 novembre 1984
(Etat le 15 juillet 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.