Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.723.2 Convenzione n. 132 del 24 giugno 1970 concernente i congedi annui pagati (riveduta nel 1970)

0.822.723.2 Convention no 132 du 24 juin 1970 concernant les congés annuels payés (révisée en 1970)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

La presente convenzione rivede la convenzione sui congedi pagati, 1936, e la convenzione sui congedi pagati (agricoltura), 1952, nelle condizioni precisate qui appresso:

a)
l’accettazione degli obblighi della presente convenzione, per le persone impiegate nei settori economici diversi dall’agricoltura, da parte di un Membro che è parte alla Convenzione sui congedi pagati, 1936, comporta di pieno diritto la denuncia immediata di quest’ultima convenzione;
b)
l’accettazione degli obblighi della presente convenzione, per le persone impiegate nell’agricoltura, da parte di un Membro che è parte alla convenzione sui congedi pagati (agricoltura), 1952, comporta di pieno diritto la denuncia immediata di quest’ultima convenzione;
c)
l’entrata in vigore della presente convenzione non compromette la possibilità di una ratifica ulteriore della convenzione sui congedi pagati (agricoltura), 1952.

Art. 16

La présente convention porte révision de la convention sur les congés payés, 1936, et de la convention sur les congés payés (agriculture), 1952, dans les conditions précisées ci-après:

a)
l’acceptation des obligations de la présente convention, pour les personnes employées dans les secteurs économiques autres que l’agriculture, par un Membre qui est partie à la convention sur les congés payés, 1936, entraîne de plein droit la dénonciation immédiate de cette dernière convention;
b)
l’acceptation des obligations de la présente convention, pour les personnes employées dans l’agriculture, par un Membre qui est partie à la convention sur les congés payés (agriculture), 1952, entraîne de plein droit la dénonciation immédiate de cette dernière convention;
c)
l’entrée en vigueur de la présente convention ne ferme pas la convention sur les congés payés (agriculture), 1952, à une ratification ultérieure.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.