0.822.719.1
RU 1950 730; BBl 1949 I 1 ediz. ted., FF 1949 I 1 ediz. franc.
0.822.719.1
RU 1950 730; BBl 1949 I 1 ediz. ted., FF 1949 I 1 ediz. franc.
Traduzione
Adottata a Ginevra l’11 luglio 1947
Approvata dall’Assemblea federale il 16 giugno 19491
Strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 13 luglio 1949
Entrata in vigore per la Svizzera il 13 luglio 19502
(Stato 16 aprile 2019)
1 Ad eccezione della parte II la quale è stata approvata dal DF del 8 mar. 1971 (RU 1950 729, 1971 1135).
2 Ad eccezione della parte II la quale è entrata in vigore il 1° giu. 1972.
0.822.719.1
RO 1950 761; FF 1949 I 1
Texte original
Adoptée à Genève le 11 juillet 1947
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 juin 19491
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 13 juillet 1949
Entrée en vigueur pour la Suisse le 13 juillet 19502
(Etat le 16 avril 2019)
1 A l’exception de la partie II qui a été approuvée par l’AF du 8 mars 1971 (RO 1950 759, 1971 1135).
2 A l’exception de la partie II qui est entrée en vigueur le 1er juil. 1972.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.