Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.719.1 Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio

0.822.719.1 Convention internationale no 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

Il rapporto annuale pubblicato dall’autorità centrale d’ispezione si riferirà agli oggetti seguenti:

a.
leggi e regolamenti di competenza dell’ispettorato del lavoro;
b.
personale dell’ispettorato del lavoro;
c.
statistiche degli stabilimenti sottoposti al controllo dell’ispettorato e numero degli operai in essi occupati;
d.
statistica delle visite d’ispezione;
e.
statistica delle contravvenzioni commesse e delle sanzioni imposte;
f.
statistica degli infortuni sul lavoro;
g.
statistica delle malattie professionali,

come pure a tutti gli altri punti che si riferiscono a questi oggetti in quanto gli uni e gli altri rientrino nel controllo di detta autorità centrale.

Art. 21

Le rapport annuel publié par l’autorité centrale d’inspection portera sur les sujets suivants:

a.
lois et règlements relevant de la compétence de l’inspection du travail;
b.
personnel de l’inspection du travail;
c.
statistiques des établissements assujettis au contrôle de l’inspection et nombre des travailleurs occupés dans ces établissements;
d.
statistique des visites d’inspection;
e.
statistiques des infractions commises et des sanctions imposées;
f.
statistiques des accidents du travail;
g.
statistiques des maladies professionnelles;

ainsi que sur tous autres points se rapportant à ces matières pour autant que ces sujets et ces points relèvent du contrôle de cette autorité centrale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.