Tra la Legazione di Svizzera a Roma e il Ministero italiano degli affari esteri ha avuto luogo in data 11 aprile/14 maggio 1951 uno scambio di note relativo alla traslazione di salme nel traffico locale di confine. La nota svizzera è del seguente tenore:
La procedura concordata prevista dalle presenti disposizioni entrerà in vigore il 1° maggio 19514. Essa potrà essere denunciata con un preavviso di 6 mesi.
Allegati: Elenchi.
Elenco delle località del Cantone Ticino situato in una zona
di 10 km lungo il confine italo–svizzero alle quali si applica l’accordo
stipulato tra i Governi svizzero ed italiano concernente la traslazione
di salme nel traffico locale di confine.
Elenco alfabetico dei comuni del Cantone dei Grigioni situati lungo
il confine italo–svizzero ai quali si applica l’accordo stipulato
tra i Governi svizzero ed italiano concernente la traslazione di salme
nel traffico locale di confine.
Andeer
Ardez
Arvigo
Augio
Ausserferrera
Avers
Bevers
Bivio
Bondo
Braggio
Brusio
Buseno
Cama
Casaccia
Castaneda
Castasegna
Casti-Wergenstein
Cauco
Celerina/Schlarigna
Clugin
Cunter
Donath
Fetan
Fuldera
Grono
Guarda
Hinterrhein
Innerferrera
Landarenca
Lavin
Leggia
Lohn
Lostallo
Lü
Madulain
Marmorera
Mathon
Medels i. Rh.
Mesocco
Mulegns
Müstair
Nufenen
Parsonz
Patzen-Fardün
Pignieu
Pontresina
Poschiavo
(La) Punt-Chamues-ch
Ramosch
Riom
Rona
Rongellen
Rossa
Roveredo/GR
Salouf
Samedan
Samnaun
Santa Domenica
Santa Maria di Calanca
Santa Maria di Castello
St. Moritz
San Vittore
Savognin
S-chanf
Scuol/Schuls
Selma
Sent
Sils i. E./Segl
Silvaplana
Soazza
Soglio
Splügen
Stampa
Sufers
Sur
Susch
Tarasp
Tinizong
Tschierv
Tschlin
Valchava
Verdabbio
Viscosoprano
Zernez
Zillis-Reischen
Zuoz
Elenco delle località del Cantone del Vallese situate lungo
il confine italo–svizzero alle quali si applica l’accordo stipulato
tra i Governi svizzero ed italiano concernente la traslazione
di salme nel traffico di confine.
Elenco dei comuni della provincia di Varese situati entro una distanza
di km 10 dalla Svizzera
1. Agra
2. Arcisate
3. Bedero Valcuvia
4. Bisuschio
5. Brinzio
6. Brissago Valtravaglia
7. Brusimpiano
8. Cadegliano Viconago
9. Cantello
10. Cassano Valcuvia
11. Castello Cabiaglio
12. Castelveccana
13. Cremenaga
14. Cuasso al Monte
15. Cunardo
16. Curiglia con Monteviasco
17. Dumenza
18. Ferrera di Varese
19. Germignaga
20. Lavena Ponte Tresa
21. Luino
22. Maccagno
23. Malnate
24. Marzio
25. Masciago Primo
26. Montegrino Valtravaglia
27. Pino Lago Maggiore
28. Porto Ceresio
29. Porto Valtravaglia
30. Rancio Valcuvia
31. Tronzano Lago Maggiore
32. Valganna
33. Val Marchirolo
34. Varese
35. Veddasca
36. Viggiù
Elenco dei comuni della provincia di Como situati entro una distanza
di km 10 dalla Svizzera
1. Albiolo
2. Bregazzo con Figliaro
3. Binaco
4. Bizzarone
5. Blessagno
6. Brunate
7. Cagno
8. Campione d’Italia
9. Canasco Intelvi
10. Castelnuovo Bozzente
11. Castiglione d’Intelvi
12. Cernobbio
13. Como
14. Faloppio
15. Gironico
16. Laino Intelvi
17. Lanzo Intelvi
18. Lieto Colle
19. Lipomo
20. Lurate Cacivio
21. Maslianico
22. Moltrasio
23. Montano Lucino
24. Olgiate Comasco
25. Oltrona di San Mamette
26. Pellio Intelvi
27. Ponna
28. Porlezza
29. Ramponio-Verna
30. Rodero
31. Ronago
32. San Fedele d’Intelvi
33. San Fermo della Battaglia
34. Solbiate
35. Uggiate-Trevano
36. Valsolda
37. Vestreno
Elenco dei comuni della provincia di Novara situati entro una distanza
di km 10 dalla Svizzera
1. Cannobio
2. Re
3. Malesco
4. Varzo
5. Trasquera
Elenco dei comuni della provincia di Sondrio situati entro una distanza
di km 10 dalla Svizzera
1. Isolato
2. Piuro
3. Villa di Chiavenna
4. Bianzone
5. Villa di Tirano
6. Tirano
7. Sernio
8. Lovero
Elenco dei comuni della provincia di Bolzano situati entro una distanza
di km 10 dalla Svizzera5
1. Tubre
2. Glorenza
3. Prato allo Stelvio
4. Sluderno
5. Malles Venosta
6. Curon Venosta
2 Nuovo testo giusta lo scambio di note del 29 ott./6 nov. 1951 (RU 1952 12 304).
4 L’entrata in vigore della procedura è stata ulteriormente fissata al 1° luglio 1951.
5 Introdotto mediante scambio di note del 29 ott./6. nov. 1951 (RU 1952 304).
Entre la légation de Suisse à Rome et le ministère italien des affaires étrangères a eu lieu en date des 11 avril/14 mai 1951 un échange de notes relatif à la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes. La note suisse – en traduction française – a la teneur suivante:
La procédure prévue par les présentes dispositions entrera en vigueur le 1er mai 19515. Elle peut être dénoncée moyennant un avertissement préalable de 6 mois.
Annexes: Listes.
Liste des localités du canton du Tessin situées dans une zone de 10 km
le long de la frontière italo-suisse et auxquelles s’applique l’accord conclu
entre les gouvernements suisse et italien au sujet du transport des corps
dans les régions limitrophes.
Liste alphabétique des communes du canton des Grisons situées le long
de la frontière italo-suisse et auxquelles s’applique l’accord conclu
entre les gouvernements suisse et italien au sujet du transport de corps
dans les régions frontalières
Andeer
Ardez
Arvigo
Augio
Ausserferrera
Avers
Bevers
Bivio
Bondo
Braggio
Brusio
Buseno
Cama
Casaccia
Castaneda
Castasegna
Casti-Wergenstein
Cauco
Celerina/Schlarigna
Clugin
Cunter
Donath
Fetan
Fuldera
Grono
Guarda
Hinterrhein
Innerferrera
Landarenca
Lavin
Leggia
Lohn
Lostallo
Lü
Madulain
Marmorera
Mathon
Medels i. Rh.
Mesocco
Mulegns
Müstair
Nufenen
Parsonz
Patzen-Fardün
Pignieu
Pontresina
Poschiavo
(La) Punt-Chamues-ch
Ramosch
Riom
Rona
Rongellen
Rossa
Roveredo/GR
Salouf
Samedan
Samnaun
Santa Domenica
Santa Maria i. C.
Santa Maria i.M.
St. Moritz
San Vittore
Savognin
S-chanf
Scuol/Schuls
Selma
Sent
Sils i. E./Segl
Silvaplana
Soazza
Soglio
Splügen
Stampa
Sufers
Sur
Susch
Tarasp
Tinizong
Tschierv
Tschlin
Valchava
Verdabbio
Vicosoprano
Zernez
Zillis-Reischen
Zuoz
Liste des localités du canton du Valais situées le long de la frontière italo-suisse et auxquelles s’applique l’accord conclu entre les gouvernements suisse et italien au sujet du transport de corps dans les régions frontalières
Liste des communes de la province de Varèse situées dans un rayon de 10 km
à partir de la frontière
1. Agra
2. Arcisate
3. Bedero Valcuvia
4. Bisuschio
5. Brinzio
6. Brissago Valtravaglia
7. Brusimpiano
8. Cadegliano Viconago
9. Cantello
10. Cassano Valcuvia
11. Castello Cabiaglio
12. Castelveccana
13. Cremenaga
14. Cuasso al Monte
15. Cunardo
16. Curiglia con Monteviasco
17. Dumenza
18. Ferrera di Varese
19. Germignaga
20. Lavena-Ponte Tresa
21. Luino
22. Maccagno
23. Malnate
24. Marzio
25. Masciago Primo
26. Montegrino Valtravaglia
27. Pino Lago Maggiore
28. Porte Ceresio
29. Porto Valtravaglia
30. Rancio Valcuvia
31. Tronzano Lago Maggiore
32. Valganna
33. Val Marchirolo
34. Varese
35. Veddasca
36. Viggiù
Liste des communes de la province de Côme situées dans un rayon de 10 km
à partir de la frontière
1. Albiolo
2. Bregazzo con Figliaro
3. Binaco
4. Bizzarone
5. Blessagno
6. Brunate
7. Cagno
8. Campione d’Italia
9. Canasco Intelvi
10. Castelnuovo Bozzente
11. Castiglione d’Intelvi
12. Cernobbio
13. Como
14. Faloppio
15. Gironico
16. Laino Intelvi
17. Lanzo Intelvi
18. Lieto Colle
19. Lipomo
20. Lurate Cacivio
21. Maslianico
22. Moltrasio
23. Montano Lucino
24. Olgiate Comasco
25. Oltrona di San Mamette
26. Pellio Intelvi
27. Ponna
28. Porlezza
29. Ramponio-Verna
30. Rodero
31. Ronago
32. San Fedele d’Intelvi
33. San Fermo della Battaglia
34. Solbiate
35. Uggiate-Trevano
36. Valsolda
37. Vestreno
Liste des communes de la province de Novare situées dans un rayon de 10 km
à partir de la frontière
1. Cannobio
2. Re
3. Malesco
4. Varzo
5. Trasquera
Liste des communes de la province de Sondrio situées dans un rayon de 10 km
à partir de la frontière
1. Isolato
2. Piuro
3. Villa di Chiavenna
4. Bianzone
5. Villa di Tirano
6. Tirano
7. Sernio
8. Lovero
Liste des communes de la province de Bolzano situées dans un rayon de 10 km à partir de la frontière6
1. Tubre
2. Glorenza
3. Prato allo Stelvio
4. Sluderno
5. Malles Venosta
6. Curon Venosta
3 Nouvelle teneur du dernier alinéa selon l’échange de notes des 29 oct./2 nov. 1951 (RO 1952 12 300).
5 L’entrée en vigueur a été ultérieurement fixée au 1er juillet 1951.
6 Introduite par l’échange de notes des 29 oct./6 nov. 1951 (RO 1952 12 300)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.