Gli Stati membri del Consiglio d’Europa, firmatari del presente Accordo,
considerata la necessità di semplificare le formalità inerenti alla traslazione internazionale delle salme;
tenuto conto del fatto che la traslazione di una salma non crea alcun rischio a livello sanitario, anche se il decesso è dovuto a una malattia trasmissibile, qualora siano prese appropriate misure, in particolare per quanto concerne l’ermeticità della bara,
hanno convenuto quanto segue:
Les Etats membres du Conseil de l’Europe, signataires du présent Accord,
considérant la nécessité de simplifier les formalités relatives au transfert international des corps des personnes décédées;
tenant compte du fait que le transfert du corps d’une personne décédée ne crée aucun risque sur le plan sanitaire, même si le décès est dû à une maladie transmissible, lorsque des mesures appropriées sont prises, en particulier en ce qui concerne l’étanchéité du cercueil,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.