Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Règlement sanitaire international du 25 juillet 1969

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62

1.  Se, all’arrivo di una nave, di un aeromobile, di un treno, di un veicolo stradale o di altri mezzi di trasporto, è accertato un caso il colera o se un caso si è prodotto a bordo, l’autorità sanitaria a) può, durante cinque giorni al massimo a contare dalla data dello sbarco, tenere in osservazione o isolare i passeggeri o i membri dell’equipaggio ritenuti sospetti; b) è responsabile del controllo del prelevamento e dell’eliminazione, in condizioni igieniche, delle riserve d’acqua, degli alimenti (carico escluso), delle deiezioni umane, elle acque di rifiuto, comprese le acque di cala, dei detriti e di qualsiasi altra materia ritenuta contaminata, come anche della disinfezione dei serbatoi d’acqua a del materiale adibito alla manipolazione degli alimenti.

2.16  Presi i provvedimenti di cui alla lettera b), la nave, l’aeromobile, il treno, il veicolo stradale o il mezzo di trasporto è ammesso alla libera pratica.

3.  Un aeromobile è considerato infetto quando all’arrivo si è dichiarato un caso di colera a bordo. È considerato sospetto quando, essendosi dichiarato un caso di colera a bordo durante il viaggio, il malato è stato sbarcato durante un precedente scalo.

4.  Quantunque proveniente da una zona infetta o avendo a bordo una persona proveniente da una zona infetta, una nave o un aeromobile è considerato immune se, durante la visita medica, l’autorità sanitaria ha potuto accertare che nessun caso di colera si è dichiarato a bordo durante il viaggio.

15 All’origine art. 64. L’originale art. 63 è stato abrogato dall’art. I del Reg. add. del 24 mag. 1973 (RU 1974 265).

16 Nuovo testo giusta l’art. I del Reg. add. del 24 mag. 1973, in vigore dal 1° gen. 1974 (RU 1974 265).

Art. 62

1.  Si, à l’arrivée d’un navire, aéronef, train, véhicule routier ou autre moyen de transport, un cas de choléra est constaté, ou si un cas s’est produit à bord, l’autorité sanitaire a) peut soumettre les passagers ou les membres de l’équipage jugés suspects à une surveillance ou à un isolement pendant une période qui ne doit pas dépasser cinq jours à compter de la date de débarquement; b) est responsable du contrôle de l’enlèvement et de l’élimination, dans des conditions hygiéniques, des réserves d’eau, des aliments (à l’exclusion de la cargaison), des déjections humaines, des eaux usées, y compris les eaux de cale, des matières résiduaires et de toutes autres matières considérées comme contaminées, ainsi que de la désinfection des réservoirs d’eau et du matériel servant à la manipulation des aliments.

2.  Une fois appliquées les mesures prescrites sous b), le navire, aéronef, train, véhicule routier ou autre moyen de transport est admis à la libre pratique.

13 Nouvelle teneur selon l’art. I du R add. du 24 mai 1973, en vigueur depuis le 1er janv. 1974 (RO 1974 265). Selon la même disposition, les anciens art. 64 ss, actuellement 63 ss, ont été renumérotés en fonction de l’abrogation des anciens art. 63, 65 à 69, actuellement 62, 64 à 68.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.