Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Règlement sanitaire international du 25 juillet 1969

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1.  Le amministrazioni sanitarie denunciano immediatamente all’Organizzazione i fatti comprovanti la presenza di virus amarillico, compreso il virus scoperto su zanzare o su vertebrati eccetto l’uomo del bacillo della peste in una parte qualsiasi del loro territorio ed indicano l’estensione della zona in questione.

2.  Quando denunciano casi di peste dei rosicanti, le amministrazioni sanitarie devono distinguere tra peste dei rosicanti selvatici e quelle dei rosicanti domestici; nel caso di peste dei rosicanti selvatici si descrivano le circostanze epidemiologiche e si indichi la zona in questione.

Art. 4

1.  Les administrations sanitaires notifient immédiatement à l’Organisation les faits établissant la présence du virus amaril, y compris le virus découvert chez des moustiques ou chez des vertébrés autres que l’homme, ou celle du bacille de la peste dans une partie quelconque de leur territoire et signalent l’étendue de la zone en cause.

2.  Lorsqu’elles notifient la présence de peste chez les rongeurs, les administrations sanitaires doivent faire la distinction entre la peste des rongeurs sauvages et la peste des rongeurs domestiques et, dans le cas de peste des rongeurs sauvages, décrire les circonstances épidémiologiques et indiquer la zone en cause.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.