Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Règlement sanitaire international du 25 juillet 1969

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38

All’arrivo di una nave, di un aeromobile, treno, veicolo stradale od altro mezzo di trasporto, ogni persona infetta può essere sbarcata ed isolata su ordine dell’autorità sanitaria. Lo sbarco operato dall’autorità sanitaria è obbligatorio se richiesto dalla persona responsabile del mezzo di trasporto.

Art. 38

A l’arrivée d’un navire, aéronef, train, véhicule routier ou autre moyen de transport, toute personne infectée peut être débarquée et isolée par l’autorité sanitaire. Le débarquement par l’autorité sanitaire est obligatoire s’il est requis par la personne responsable du moyen de transport.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.