1. Per quanto concerne i lavoratori direttamente esposti a radiazioni, dovranno essere fissati dei valori appropriati conformemente alle disposizioni dell’articolo 6:
2. I lavoratori minori di sedici anni non possono essere assegnati a lavori ai quali è connesso l’impiego di radiazioni ionizzanti.
1. En ce qui concerne les travailleurs qui sont directement affectés à des travaux sous radiations, des niveaux appropriés doivent être fixés conformément aux dispositions de l’art. 6:
2. Aucun travailleur âgé de moins de seize ans ne doit être affecté à des travaux comportant la mise en œuvre de radiations ionisantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.