Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.327.1 Decisione 2012/2 del 4 maggio 2012 di modifica del Protocollo del 1999 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico (con all.)

0.814.327.1 Décision 2012/2 du 4 mai 2012 relative à l'amendement du Protocole de 1999 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Modifica

Le parti del protocollo del 1999 relativo alla riduzione dell’acidificazione, dell’eutrofizzazione e dell’ozono troposferico2, riunite in occasione della trentesima seduta dell’Organo esecutivo, decidono di modificare il protocollo del 1999 alla Convenzione sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo alla riduzione dell’acidificazione, dell’eutrofizzazione e dell’ozono troposferico («protocollo di Göteborg»), come specificato nell’allegato della presente decisione.

Art. 1 Amendement

Les Parties au Protocole de 1999 relatif à la réduction de l’acidification, de l’eutrophisation et de l’ozone troposphérique2 réunies à l’occasion de la trentième session de l’Organe exécutif, décident de modifier le Protocole de 1999 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l’acidification, de l’eutrophisation et de l’ozone troposphérique (Protocole de Göteborg) selon les indications données dans l’annexe à la présente décision.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.