0.814.327
RU 2006 259; FF 2004 2633
Traduzione
Concluso a Göteborg il 30 novembre 19990
Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 20052
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 14 settembre 2005
Entrato in vigore per la Svizzera il 13 dicembre 2005
(Stato 26 novembre 2021)
1 Le mod. del 4 mag. 2012 (RS 0.814.327.1; RU 2019 2709) sono inserite nel presente testo. Queste valgono però soltanto nei rapporti tra gli Stati che le hanno ratificate. Vedi dunque lo specifico campo d’applicazione del testo RS citato tra parentesi.
0.814.327
RO 2006 259; FF 2004 2809
Texte original
Conclu à Göteborg le 30 novembre 1999
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 20052
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 14 septembre 2005
Entré en vigueur pour la Suisse le 13 décembre 2005
(Etat le 26 novembre 2021)
1 L’Am. du 4 mai 2012 (RS 0.814.327.1; RO 2019 2709) a été inséré dans le présent texte et ne régit que les rapports entre les États l’ayant ratifié. Par conséquent, se référer au champ d’application du texte RS cité entre parenthèse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.